The church in Munich receives many hospitality requests and cannot, regrettably, accommodate them all. If you desire hospitality, you can fill out the application below and we will do what we can. Sometimes it just isn’t possible for us to find something, so you should have an alternative plan if hospitality does not work out.
Die Gemeinde in München erhält viele Anfragen nach Gastfreundschaft und kann leider nicht alle davon unterbringen. Wenn Sie sich Gastfreundschaft wünschen, können Sie unten den Antrag ausfüllen, und wir werden tun, was wir können. Manchmal ist es uns einfach nicht möglich, etwas zu finden – Sie sollten daher einen Alternativplan haben, falls es mit der Gastfreundschaft nicht klappt.
Before you apply
Bevor Sie anfragen
- If you already know someone in Munich who you would like to stay with, reach out to them directly; do not use this form. Make your own private arrangement.
- Wenn Sie bereits jemanden in München kennen, bei dem Sie gerne wohnen möchten, wenden Sie sich direkt an diese Person; benutzen Sie nicht dieses Formular. Treffen Sie Ihre eigene private Vereinbarung.
- Generally, if you do not have a personal relationship with someone in Munich and you are looking for hospitality for more than 3 nights, you probably should find a hotel, hostel, or Airbnb.
- Wenn Sie keine persönliche Beziehung zu jemandem in München haben und Gastfreundschaft für mehr als 3 Nächte suchen, sollten Sie in der Regel besser ein Hotel, Hostel oder Airbnb buchen.
- If you need hospitality for more than 2 people, this can also make finding accommodation for you unlikely or difficult.
- Wenn Sie Gastfreundschaft für mehr als 2 Personen benötigen, kann auch dies es unwahrscheinlich oder schwierig machen, eine Unterkunft für Sie zu finden.
- If you are a full-time serving one or a full-time trainee, you will get special consideration when asking for hospitality.
- Wenn Sie vollzeitig dienen oder in der Vollzeitschulung sind, werden Sie bei der Anfrage nach Gastfreundschaft besonders berücksichtigt.